|
<--- 1 La Ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación, Elena Espinosa ha intervenido (è intervenuta; in spagnolo, come in inglese il passato prossimo attivo è composto dall'ausiliare avere, anziché essere, più il participio passato del verbo) hoy en el Senado donde ha explicado (spiegato) los objetivos y medidas (misure) contempladas en el Plan para favorecer (favorire) la igualdad (uguaglianza) entre mujeres y hombres en el medio rural, aprobado el pasado viernes (venerdì scorso) en Consejo de (nel consiglio dei) Ministros. Este Plan, ha destacado Elena Espinosa, viene a dar cumplimiento (completa) al compromiso (l'accordo)
adquirido (acquisito, realizzato) para situar a las (per porre le) mujeres en el centro del desarrollo
rural, una iniciativa necesaria dada la importancia de fomentar (favorire; fomento=aiuto, patrocinio)
la participación e incluso (in questo caso la congiunzione 'e' è tradotta allo stesso modo, essendo
impossibile tradurla 'y' – pron. i - quando seguita da una parola iniziante sempre per 'i') el liderazgo
(ed anche le posizioni di comando) de la mujer para avanzar en el desarrollo (per incrementare lo
sviluppo) socioeconómico del medio rural, cambiando la actual tendencia de despoblamiento, envejecimiento
y masculinización, que se está dando (si stà diffondendo) en ese medio (sottinteso en el medio rural =
nel territorio rurale).
Entre los objetivos del Plan, la Ministra ha resaltado el logro (l'ottenimento) de una igualdad real,
mediante el reconocimiento del papel de la mujer (della 'carta della donna', un documento legislativo)
en todas las opciones laborales (opzioni, o contratti di lavoro) que existen o se puedan crear en dicho
ámbito (nel detto ambito, e cioè nel territorio rurale), el disfrute (il godimento) de los mismos
derechos derivados de su trabajo (dei medesimi diritti orginati dal loro lavoro, contributi assicurativi,
pensione, ecc.) y la inclusión de la perspectiva de genero (di una prospettiva di genere e cioè di una
visione di uguaglianza tra uomo e donna) en las políticas, estrategias, actuaciones (attività operative)
y programas de las diferentes Administraciones Públicas.
También ha destacado (La ministra ha evidenziato anche) otras finalidades como el fomento de la
participación de las mujeres en la toma de decisiones (nella presa di decisioni; tomar = prendere)
en las entidades (enti) públicas o privadas vinculadas (collegate) al medio rural, y el reconocimiento
legal y desarrollo de la figura de la titularidad compartida (titolarità di imprese condivisa tra
coniugi).
|