La Spagna punta sulle donne per rivitalizzare l'economia dei territori rurali
(articolo in spagnolo con parziale traduzione di vocaboli e con spiegazioni)
Premessa: Era stato già realizzato nella scorsa
primavera un articolo a partire da un comunicato del Ministero dell'Agricoltura spagnolo, in cui si
segnalava che la Ministra Elena Espinosa aveva annunciato un piano organico per favorire l'imprenditoria
femminile in agricoltura. E' bello poter constatare, al di là del contenuto specifico del provvedimento,
che il progetto annunciato è andato in porto.
Andando nel dettaglio della questione in oggetto ci possiamo rendere conto che
l'obbiettivo perseguito da questo provvedimento legislativo non è molto probabilmente rivoluzionario:
ovunque ci si sposti in giro per il mondo, specialmente laddove l'agricoltura è un'attività di sussistenza,
viene constatato un ruolo centrale della donna nelle comunità rurali: in Africa, in India, in Centro e
Sudamerica viene riconosciuto che le comunità rurali si sviluppino spesso per il contributo offerto dalle
donne, alle quali vengono spesso attribuite alcune qualità, tra cui una maggiore costanza d'impegno, utili
nel contesto rurale.
Anche guardando nel passato dell'agricoltura italiana, possiamo notare che spesso
gli uomini, quando non erano reclutati per prender parte a qualche guerra, si spostavano durante la
stagione produttiva per lavorare come stagionali in grandi possedimenti, ovunque abbastanza diffusi
e la casa, con le piccole attività agricole, era per lunghi periodi gestita dalla moglie
dell'agricoltore.
Dobbiamo ritenere che partendo da considerazioni di questo tipo la Spagna, per
mano della sua Ministra, abbia deciso che una politica di sviluppo rurale realmente efficace dovesse
contenere delle misure organiche tenenti in particolare considerazione il contributo che possono
offrire le forze più vive del mondo rurale: le donne ed i giovani. L'obbiettivo dei provvedimenti di
seguito elencati è di permettere alle agricoltrici di poter godere di maggiori garanzie ed anche di
agevolazioni per gestire una vita fatta, come noto, di grande impegno e fatica, in luoghi spesso molto
distanti dai grandi centri abitati.
Articolo: En su intervención en el Senado explicando
los objetivos del Plan para favorecer (favorire) la igualdad entre hombres (uomini) y mujeres
(donne; mogli) en el medio rural (nel territorio rurale)
la Ministra Elena Espinosa destaca (evidenzia) la necesidad de reforzar la
participación y el liderazgo (la posizione di rilievo) de la mujer para avanzar en el desarrollo
(sviluppo) socioeconómico del medio rural.
Se trata de un Plan ambicioso que abarca (abbraccia) un conjunto de
actuaciones (un insieme di procedure) plurianuales, que contribuirá a cambiar la actual tendencia
de despoblamiento (spopolamento), envejecimiento (invecchiamento) y masculinización que se esta
dando (che si stà diffondendo) en el mundo rural.
Elena Espinosa ha resaltado las medidas contempladas (le misure previste) a favor de la mujer en
el Plan de Seguros Agrarios (nel piano di assicurazioni agrarie), en la formación de profesionales
(professionisti), así como (così come) en la participación en el movimiento asociativo.
La Ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación, Elena Espinosa ha intervenido (è intervenuta; in
spagnolo, come in inglese il passato prossimo attivo è composto dall'ausiliare avere, anziché essere,
più il participio passato del verbo) hoy en el Senado donde ha explicado (spiegato) los objetivos y
medidas (misure) contempladas en el Plan para favorecer (favorire) la igualdad (uguaglianza) entre
mujeres y hombres en el medio rural, aprobado el pasado viernes (venerdì scorso) en Consejo de (nel
consiglio dei) Ministros.
Este Plan, ha destacado (ha evidenziato) Elena Espinosa, viene a dar cumplimiento (completa) al compromiso
(l'accordo) adquirido (acquisito, realizzato) para situar a las (per porre le) mujeres en el centro del desarrollo
rural, una iniciativa necesaria dada la importancia de fomentar (favorire; fomento=aiuto, patrocinio)
la participación e incluso (in questo caso la congiunzione 'e' è tradotta allo stesso modo, essendo
impossibile tradurla 'y' – pron. i - quando seguita da una parola iniziante sempre per 'i') el liderazgo
(ed anche le posizioni di comando) de la mujer para avanzar en el desarrollo (per incrementare lo
sviluppo) socioeconómico del medio rural, cambiando la actual tendencia de despoblamiento, envejecimiento
y masculinización, que se está dando (si stà diffondendo) en ese medio (sottinteso en el medio rural =
nel territorio rurale).
Entre los objetivos del Plan, la Ministra ha resaltado el logro (l'ottenimento) de una igualdad real,
mediante el reconocimiento del papel de la mujer (della 'carta della donna', un documento legislativo)
en todas las opciones laborales (opzioni, o contratti di lavoro) que existen o se puedan crear en dicho
ámbito (nel detto ambito, e cioè nel territorio rurale), el disfrute (il godimento) de los mismos
derechos derivados de su trabajo (dei medesimi diritti orginati dal loro lavoro, contributi assicurativi,
pensione, ecc.) y la inclusión de la perspectiva de genero (di una prospettiva di genere e cioè di una
visione di uguaglianza tra uomo e donna) en las políticas, estrategias, actuaciones (attività operative)
y programas de las diferentes Administraciones Públicas.
También ha destacado (La ministra ha evidenziato anche) otras finalidades como el fomento de la
participación de las mujeres en la toma de decisiones (nella presa di decisioni; tomar = prendere)
en las entidades (enti) públicas o privadas vinculadas (collegate) al medio rural, y el reconocimiento
legal y desarrollo de la figura de la titularidad compartida (titolarità di imprese condivisa tra
coniugi).
Elena Espinosa ha repasado también las medidas de política agraria nacional y de desarrollo rural
(sviluppo rurale; -> PDR = Plan de Desarrollo Rural) previstas para el cumplimiento de los objetivos,
entre las que (quelle che) ha resaltado las que favorecen a la mujer (favoriscono la donna) en el Plan
de Seguros Agrarios (nell'ambito del piano di assicurazioni agrarie), en el Plan de renovación de la
maquinaria agrícola o en materia de asesoramiento de explotaciones (consulenza alle attività agricole;
explotar = letteralm. 'sfruttare', dove l'attività agricola sfrutta la fertilità del terreno), así
como las orientadas a la formación de profesionales (professionisti), la participación en el movimiento
asociativo y representativo del sector , en la conservación del medioambiente (dell'ambiente), la
innovación tecnológica y en el ámbito cultural.
En cuanto a las medidas (per quanto riguarda le misure) de desarrollo rural, la Ministra ha destacado
el Programa previsto en el Proyecto de Ley para el Desarrollo Sostenible del Medio Rural, orientado
al desarrollo integral del mundo rural, en el que (nel quale) se atenderá de una forma específica a
los (ci si occuperà in modo specifico di) jóvenes y mujeres.
Elena Espinosa ha finalizado su intervención (ha concluso il suo intervento) señalando que (segnalando
che; ñ -> pron. gn; que -> pron. che) se trata de un Plan ambicioso que abarca un conjunto (insieme)
de actuaciones plurianuales, con el objetivo primordial de alcanzar (di raggiungere) la plena igualdad
en el medio rural y la desaparición de una discriminación inconcebible en nuestros días (inconcepibile
ai nostri giorni).
Sitografia di approfondimento:
Fonte/i: Ministero dell'Agricoltura spagnolo (MAPA), 24 ottobre 2007
Autore dell'articolo:
Luca Federico Fianchini, 29 ottobre 2007
I commenti per questo articolo sono stati chiusi.