La legge della California sugli OGM (California’s GMO Bill) approvata dalla Commissione Agricoltura del Senato (Senate Ag Committee)

AB 541 è un passo più vicina (one step closer) a diventare la prima legge statale che protegga gli agricoltori dai pericoli delle colture geneticamente modificate (from the hazards of genetically engineered crops). Avendo appena superato l'Assemblea, ha superato la Commissione Agricoltura del Senato sabato 5 giugno. Essa ha il sostegno (support) degli Agricoltori Organici Certificati della California (CCOF), dell'Alleanza Comunitaria delle Aziende Familiari, dell'Unione degli Agricoltori della California, dell'Ufficio dell'Agricoltura (Farm Bureau) della California, dell'Associazione dei Cotonicoltori e Contoterzisti Raccoglitori del Cotone (Cotton Ginners) e di molte organizzazioni per la sicurezza alimentare e l'ambiente.
Presentata dal membro dell'Assemblea Jared Huffman all'inizio del 2007 (early in 2007) come una legge complessiva finalizzata a regolare (to address) molti aspetti delle problematiche collegate con la contaminazione da parte dei prodotti dell'ingegneria genetica, la legge è stata discussa in Commissione Agricoltora ad aprile. Da allora (Since then), il progetto di legge AB 541 è stato fermato (has been scaled back) per affrontare due condizioni collegate alle protezioni degli agricoltori.
AB 541 creerà protezioni per gli agricoltori californiani contro il caso di procedimenti frivoli, che intimidiscano e molestino (that intimidate and harass) coloro che non sono stati in grado di prevenire l'inevitabile – il trasporto da parte della corrente (the drift) del polline geneticamente modificato (GE pollen) o dei semi. Essa livellerà le questioni pendenti riguardanti (It will level the playing field for) gli agricoltori accusati dalle Compagnie della biotecnologia agraria ed altri possessori di brevetti (and other patent holders) di violazioni contrattuali, e scoraggerà la pratica delle compagnie produttrici di sementi GM di campionare le colture senza l'esplicito permesso degli agricoltori (sampling crops without explicit permission from farmers) e di perseguirli nelle sedi giudiziare sulla base di risultati di test non verificabili (and prosecuting based on unverifiable testing results).
Più specificamente il testo di legge appena corretto provvederebbe a:
  1. Protezione degli agricoltori da procedimenti causati da violazioni dei brevetti (Protection from patent infringement lawsuits for farmers) inconsapevolmente contaminati da colture geneticamente modificate (unknowingly contaminated by GE crops). Attualmente gli agricoltori le cui colture sono divenute contaminate da semi o da polline brevettati, (patented seeds or pollen) sono stati obbiettivo di tali procedimenti legali (of such lawsuits) senza un chiaro ricorso legale o difesa (without clear recourse or defense).
  2. La definizione di un protocollo di campionamento delle colture obbligatorio (The establishment of a mandatory crop sampling protocol) che possa essere utilizzato da parte dei possessori dei brevetti (to be used by patent holders) quando stanno indagando su agricoltori che essi credono abbiano violato i contratti di brevetti, o semi. Questo protocollo richiederebbe il permesso scritto dell'agricoltore a effettuare un campionamento e prevederebbe (to provide for) che un ufficiale agricolo dello stato accompagni il detentore della patente durante il campionamento e raccolga copia dei campioni (and collect duplicate samples) per una verifica indipendente, se richiesta da entrambe le parti (by either party).
'Sono veramente contento che i membri della Commissione Agricoltura (stakeholders, letteralm.=azionisti) su questa questione abbiano trovato una via per regolare (to address) una delle questioni collegate alla contaminazione genetica delle colture (related to genetic contamination of crops)', ha affermato il membro dell'Assemblea Huffman. 'Sebbene c'è ancora lavoro da fare su altre questioni riguardanti la contaminazione da parte di colture geneticamente modificate, la legge AB 541 sarebbe un importante passo nello stabilire una protezione di base per gli agricoltori della California'.
'Mentre AB 541 come attualmente emendata rappresenta solo un piccolo pezzo di cosa i nostri rappresentanti identificano le questioni da regolare (identify as issues to be addressed), noi pensiamo che ciò rappresenti un passo nella giusta direzione', ha affermato (stated) Renata Brillinger, direttore del Progetto sulle Politiche per l'Ingegneria Geneticata (Genetic Engineering Policy Projec), la coalizione a 13 membri (13-member coalition)degli agricoltori organici e convenzionali, delle industrie alimentari, delle organizzazioni ambientaliste e religiose che sponsorizzano la AB 541. La legge sarà oggetto di audizione (the bill will be heard) nel Comitato Giuridico del Senato il 24 giugno e successivamente da parte dell'intero Senato (dello Stato della California).